Suscríbete a nuestro boletín de novedades y recíbelo en tu email.
Toma este mar cuyo diapasón toca las campanas de oraciones en papiros de plata nevada. El exilio es asà un purgatorio donde Dante se amarra. Atennos entonces al tiempo con estaciones claras, Déja s-agitent! junto a los trovadores de las barcas. No nos arrimemos a orilla alguna, dijo el jefe, hasta que la amplia mirada del paraÃso Purgatorio Crane , de Juan Arabia. Juan Arabia es poeta, traductor y crÃtico literario. Nacido en Buenos Aires, Argentina, en 1983. Entre sus tÃtulos más recientes se encuentran: Il Nemico dei Thirties (Samuele Editore, Collana Scilla, 2017), Desalojo de la naturaleza (Buenos Aires Poetry, 2018), L Océan Avare (Al Manar, Voix Vives de Méditerranée en Méditerranée, 2018) y The Bund (Buenos Aires Poetry, 2020). Titulado de la Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad de Buenos Aires, fundador y director del proyecto cultural y literario Buenos Aires Poetry, además es crÃtico literario en el Suplemento de Cultura del Diario Perfil y en Revista Ñ deDiario ClarÃn. Tras la publicación de El enemigo de los Thirties (2015), premiado en Francia, Italia y Macedonia, participó en varios festivales de poesÃa en Latinoamérica, Europa y China. En el 2018fue invitado al festival de poesÃa en Francia (Sète) Voix Vives en representación de Argentina, asà como participó del encuentro Poetry Comes to Museum LXI , auspiciado por el Shanghai Minsheng ArtMuseum, de 2019, siendo el segundo poeta latinoamericano en ser invitado. Ha traducido obras de Ezra Pound, Arthur Rimbaud, Dylan Thomas y Dan Fante, entre otros.