Detalle del libro
Ver Índice
Advertencias
Prefacio del editor de la versión en idioma Inglés
Prefacio del autor a la primera edición, 1828
Prefacio del autor al cuarto volumen
Prefacio del autor al quinto volumen
Primera parte
Naturaleza delas enfermedades crónicas
Naturaleza delas enfemedades crónicas
Testimonio médicos sobre las consecuencias de eliminar la erupción de la sarna
La infección pjor miasmas
Síntomas de psora latente
Síntomas que al incrementarse indican que la psora
latente abandona tal estado
Segunda parte
Curación delas enfermedades crónicas
Sicosis
Sífilis
Psora
El tratamiento
El medicamento
Tercera parte
Remedios antipsóricos
Advertencia del traductor al castellano
Prefacio
Agaricus muscarius (hongo bastardo)
Alúmina (óxido de aluminio)
Ammonium carbonicum, carbonato de amonio (Sal volátil)
Ammonium muriaticum. Cloruro de amonio (sal amoníaco)
Anacardium orientale (nuez de malaca)
Antimonium crudum ('' Stibium sulphuratum
nigrum'', tersulfato de antimonio, mineral gris de
antimonio)
Arsenicum album. Arsénico blanco (Semióxido de
arsénico metálico en solución diluida y dinamizada )
Aurum. Oro (El metal tan conocido)
Oro fulminante
Baryta carbónica
Borax veneta (Biborato de sodio)
Calcárea carbónica (Cal)
Carbo animalis (Carbón animal)
Carbo vegetabilis (Carbón de madera)
Causticum (Substancia cáustica)
Clematis erecta (Glorieta de la vírgen)
Colocynthis (Pepino amargo)
Conium maculatum (Ciuta)
Cuprum (Cobre)
Digitalis purpurea (Dedalera)
Dulcamara (Solanum dulcamara)
Euphorbium
Graphites (Plombagina)
Guajacum (Guayaco)
Hepar sulphuris calcareum
Iodium (Yodo)
Kali carbonicum (Sal de tártaro)
Lycopoddi pollen (Espórulos del musgo con tallo)
Magnesia (carbónica) (Carbonato de magnesia)
Magnesia muraiática (Muriato de magenesia, cloruro
de magnesia)
Manganum, manganesium (Manganeso)
Mezereum, mezereum daphne (Olivo euforbio)
Muriaticum acidum, acidum hydrochloricum (Ácido
muriático)
Natrum muriaticum (Carbonato de soda, sosa para
blanquear)
Natrum muriaticum (Cloruro de sodio, sal común)
Nitri acidum (ácido fosfórico)
Phosphorus
Platina (Platinum)
Sarsaparilla (Zarzaparrilla)
Sepia, sepia succus (Suco dela sepia )
Silicea terra (Tierra silicea )
Stannum (Estaño)
Sulphur (Azufre)
Sulphuricum acidum (Ácido sulfúrico)
Zincum (Cinc)
Anexo del traductor al castellano
Los señores B. Jain, Editores, me han solicitado que exponga mis opiniones concernientes a la publicación de la parte teórica de ''Las Enfermedades Crónicas'', obra del Dr. Samuel Hahnemann.
Desde mis días de estudiante este volumen, pequeño pero valioso, me ha orientado tanto como el ''Organon'', pues contiene la experiencia de toda la vida del Dr. Hahnemann y pone de relieve el celo que ardía en el co-razón de nuestro Maestro por aliviar el inmenso sufrimiento humano.
A lo largo de su extensa experiencia y de sus cuidadosas anotaciones, 61 advirtió que algo persistía en los pacientes tratados por el ''simillimum'', por cuya acción los mismos síntomas recurrían al cabo de algún tiempo.
Esto le llevó a suponer que alga estaba faltando en las leyes fundamentales ya expuestas en el Organón y que por tal causa no se había producido la curación definitiva; tal obstáculo subyacente no podía servación ni al repaso cuidadoso de los casos registrados.