Suscríbete a nuestro boletín de novedades y recíbelo en tu email.
L any 2002 el fil?leg, folklorista i historiador de la tipografia Josep Maria Pujol (1947-2012), llavors professor del M?ster de Tipografia Avan?ada de l Escola de Disseny i Art Eina, em va obsequiaramb un opuscle autoeditat que recollia sis textos, tradu?ts per ell mateix de l angl?s i de l alemany, que ara formen part del llibre que teniu a les mans. El va intitular 1803-1948: Les dues tipografies en refer?ncia a les dues maneres d entendre la composici? i l ?s de la tipografia que han influ?t en com componem encara avui la p?gina impresa. El primer text era la traducci? de William Morris,seguit de la d Iwan Tschichold, la de Stanley Morison, la de Max Bill -juntament amb la resposta de Tschichold (ara amb el nom de Jan)- i, finalment, la de Paul Renner.